SE LO, SE LA, SE LOS, SE LAS
Пост для любителей лингвистической арифметики и напоминашка для тех, кто любит сочетание «le lo», обзывая тем самым испанцев дураками.
.
Lelo — tonto, соответственно, lela, lelos, lelas — тоже дураки.
.
А также эта информация для лингвистических минималистов. Ведь какая это экономия — иметь всего 1️⃣ местоимение SE для обозначения 6️⃣-х адресатов и всего 4️⃣ возможных комбинации: se lo, se la, se los, se las.
.
Искренне агитирую всех полюбить это волшебные четыре сочетания и никогда в них не путаться.
Итак, правило:
1️⃣? Когда у нас адресат-кому? 1-е или 2-е лицо, то даже когда у нас два падежа в одной фразе (Dativo y Acusativo) — ничего не происходит:
Me lo dan. Me la regaladte. Te lo digo. Te los voy a devolver. Nos lo prestaron. Os la voy a enseñar.
.
2️⃣?Если адресат-кому? 3-е лицо и в предложении нет местоимения Винительного падежа, то тоже ничего не происходит:
Le voy a demostrar mi competencia. Le dije la verdad. Les enseñé todo lo que sabía. Les devolvieron la fianza. No les contaron lo ocurrido.
.
3️⃣? И, наконец, когда у нас встречаются две «трёшки» (местоимение Дательного и Винительного падежа — оба в 3 лице), то только в этом случае происходит замена LE/LES на SE.
.
?Se la voy a demostrar. Se la dije. Se lo enseñé. Se la devolvieron. No se lo contaron.
¿Кто хочет попробовать сам перевести на ?? наши примеры?
.
1) Le voy a demostrar mi competencia.
Se la voy a demostrar.
.
2) Le dije la verdad.
Se la dije.
.
3) Les enseñé todo lo que sabía. Se lo enseñé.
.
4) Les devolvieron la fianza.
Se la devolvieron.
.
5) No les contaron lo ocurrido.
No se lo contaron.
СТУЧИТЕСЬ В ИНСТАГРАМ ➡️ Profesora de español
Вернуться ← Следующая →
Почему испанцы любят русских женщин
Как делают настоящий испанский хамон
Когда я пришла в первый день на работу в испанский офис, мне дали ноутбук и начали его настраивать на работу. В этот момент я поняла, что не чувствую себя свободно с офисной лексикой, особенно с компьютерной и с интернетом?
⠀
?Итак, чтобы вы не попали в такое же положение, пока ещё свежи мои воспоминания, пишу для вас:
⠀
? bajar, descargar — скачивать;
?subir — закачивать;
?clicar, cliquear, hacer clic – кликать мышкой;
?el enlace – ссылка;
?el correo electrónico – электронная почта;
?la red social – социальная сеть;
?blog, bloguero, bloguear – блог, блоггер, вести блог;
?el buscador – поисковик;
?@ — arroba;
?navegar por internet – “лазить”/сидеть в интернете;
?navegador, explorador del web – браузер;
?la tablet – планшет;
?reiniciar – перезагрузить;
?escanear и escaneo – сканировать, скан;
?copiar, hacer fotocopia- ксерокопировать;
?imprimir — распечатывать;
?impresora — принтер;
?el cargador — зарядка универсальная- как для телефонов, так и для ноутбуков.
?usuario — пользователь;
?contraseña — пароль;
?instalar — установить.
⠀
?Вот такой вот полезный пост получился, кстати, вы знаете как будет пост по-испански?